"Va Pensiero"
Da Ópera "Nabucco"
por Giuseppe Verdi
A obra logo se tornou um hino popular para o povo italiano, expressando seu próprio desejo de liberdade política da Áustria. Quando o caixão de Verdi (ilustração acima) foi levado para seu lugar de descanso final, um mês após sua morte em 1901, a multidão de mais de 25 mil pessoas ao longo da rota espontaneamente começou a cantar o refrão de agitação.
VERSÕES VARIADAS
Existem diversas versões desta canção de Giuseppe Verdi. Esta parte a seguir foi estilizada e executada por uma multidão de cantores incríveis e Coros Profissionais, em vários estilos.
Va', pensiero, sull'ali dorate.
Va', ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
O mia Patria, sì bella e perduta!
O remembranza sì cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie del petto riaccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati,
traggi un suono di crudo lamento;
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù
(...)
Tradução
Vai, pensamento, em asas douradas.
Vai, sobre as encostas, morros,
Quando sentir o doce e suave cheiro
Do solo, cheiro suave e leve!
Cumprimente as margens do Jordão,
E as torres de Zion.
O meu país, tão belo e perdido!
Lembrança tão querida e fatal!
Harpa dourada do profético,
Porque as encostas do salgueiro?
Memórias do peito irão novamente,
Nos dizer sobre o tempo que foi!
O Solima semelhante ao destino,
Deriva um som de lamentação;
Ou então deixar o Senhor para um concerto
Isso pode diminuir o sofrimento
(...)
LIBERTAÇÃO HISTÓRICA
Estátua de Verdi, localizada em Parma - Itália.
Nas ruas, pelos muros, eles encontrariam rabiscadas ou pintadas a palavra "Verdi". E então perceberiam que todos eles tinham amor ao compositor. Na verdade, essa palavra foi um convite à nação e o patriotismo falou ao italiano, mas talvez tenha significado mais na reunificação da Lombardia. Porque não foi apenas a música - o nome de Verdi teria sido também um acrônimo para Vittorio Emmanuele Re d'Italia. (Vittorio Emmanuele, Rei de Itália).
TEMA PATRIOTA TAMBÉM NO BRASIL
Alguns exemplos dos artistas que interpretaram esta canção incluem Albano Carisi, Dame Jane Sutherland, bem como duetos, um composto de Lucio Dalla e Luciano Pavarotti e outra por Zucchero e Sinead O'Connor.
Mais recentemente o produtor Paul Schwartz (do grupo Cafe del Mar) fez uma belíssima versão dessa música, com um embalo espiritual de Pop/New Age. Produziu esta, dentre várias versões da cantora lírica Carmen Aria. Paul traz a releitura de "Va Pensiero" em uma das 3 coletâneas produzidas por ele ARIA 1, onde ele deu o título "HOME" (Ouça abaixo).
A partir da produção de Paul Schwartz, o rapper norte americano Masta Ace (Juice Crew) fez o "Cafe del Mar - Home" virar sample da música "Acknowledge" de seu 2º album solo, intitulado Disposable Arts (2002). Confiram a nova roupagem de VA PENSIERO nesse sample abaixo:
É de se esperar que uma música com um teor tão patriota seja relevante, tanto para nós brasileiros, quanto para os artistas contemporâneos de todas as nações. Essa música não é originalmente um hino, mas foi incorporada no consciente coletivo como um Hino de Libertação. E se fez livre para agregar várias versões e reinvenções, por tantos artistas ao longo dos séculos.
Hoje em dia a memória do Brasil não precisa ser recobrada somente em livros de 2° grau, ou desfiles cívicos. Podemos nos transportar para outras Eras e significações. Podemos enriquecer nossa identidade através de nuances, sons, imagens. A cultura ainda pulsa e tem uma ressonância de tempos idos através da Música.
Deixemos o pensamento voar com asas douradas!
Fica a dica: VA PENSIERO para todos nós!
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::